Go To Content
::: Site Map | Home | 中文版 Share Font smallmiddlelarge

:::

Senior Professional and Technical Examinations Regulations for Medical Personnel

Establishment promulgated on December 30, 2000 as per Examination Yuan (89) Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 10969.
Amendment to Article 12, promulgated on July 25, 2001 as per Examination Yuan (90) Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 0900005462.
Amendment to Appendix 1 (sections concerning medical doctor and dentist exams and addition of notes), promulgated on April 15, 2002 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 0910002668.
Amendment to Articles 1, 8, 10, 12, 13, and 18 as well as Appendix 2 (sections concerning exam subjects), promulgated on April 29, 2003 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 09200036491.
Amendment to Article 12, promulgated on July 29, 2003 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 09200062711.
Amendment to Articles 2, 5, 8, and 14 as well as Appendixes 1 and 2, promulgated on October 29, 2003 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 09200091551.
Amendment to Articles 9, 13, and 18 as well as Appendix 2 (sections concerning exam subjects for the medical doctor exam), promulgated on December 22, 2005 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 09400112051.
Amendment to Article 2, promulgated on October 16, 2006 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 09500079581.
Amendment to Articles 10 and 14, as well as Appendix 2 (sections concerning exam subjects for medical doctor, dentist, and pharmacist exams), promulgated on May 29, 2007 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 09600038331.
Amendment to Articles 2 and 8-11, as well as Appendixes 1 (sections concerning the dentist exam) and 2 (sections concerning registered professional nurse, register nurse, and registered professional midwife exams), promulgated on October 15, 2009 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 09800081051.
Amendment to Articles 2, 5, 8, 12, and 14, as well as Appendixes 1 and 2 (deletion of sections concerning medical doctor exam and amendment to sections concerning dentist and pharmacist exams), promulgated on December 27, 2010 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 09900101031.
Amendment to Articles 1, 2, 5, 8, 12, and 14 as well as Appendix 1 (deletion of sections concerning dentist, registered midwife, physical therapy technician, and occupational therapy technician exams and amendment to relevant notes) and Appendix 2 (deletion of sections concerning dentist, registered professional midwife, physical therapy technician, and occupational therapy technician exams and amendments to sections concerning the medical technologist exam) promulgated on February 15, 2012 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 10100014191.
Renaming of these Regulations as “Senior Professional and Technical Examinations Regulations for Medical Personnel and amendment to Article 1, 2, 8, 14, and 18, as well as Appendix 1 (revision of the name, sections concerning pharmacist exam, and notes; deletion of the junior examination level; sections concerning the registered nurse exam), promulgated on January 21, 2013 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 10200006631.
Amendment to Articles 1, 5, and 14 as well as Appendix 2, promulgated on August 6, 2013, as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 10200066911.
Amendment to Articles 2, 8, and 15, promulgated on March 4, 2014, as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 10300017261.
Deletion of Articles 16 and 17 and replacement of Article 16 with Article 18, promulgated on March 24, 2017 as per Examination Yuan Kao-Tai-Zu-(1)-Yi-Zi Order No. 10600015091.

The text of these Regulations is as follows:

Article 1
These Regulations are established as per Article 11, Paragraph 1 of the Professional and Technical Personnel Examinations Act.

Article 2
The Senior Professional and Technical Examinations for Medical Personnel (hereinafter the “Examinations”) consist of the following categories:
1.Pharmacist exam
2.Medical technologist exam
3.Medical radiology technologist exam
4.Registered professional nurse exam
5.Physical therapist exam
6.Occupational therapist exam
7.Registered professional midwife exam
Examinations for the said pharmacist category shall continue to be held until 30 June, 2018.

Article 3
The Examinations are held annually; temporary examinations may be held when deemed necessary.

Article 4
Examinations are conducted in written form.

Article 5
Candidates to whom all paragraphs of Article 6 of the Pharmacists Act, Article 6 of the Medical Technologists Act, Article 6 of the Medical Radiation Technologists Act, all paragraphs of Article 6 of the Nursing Personnel Act, Article 6 of the Physical Therapists Act, Article 6 of the Occupational Therapists Act, and all paragraphs of Article 7 of the Midwifery Act apply, may not sit any category of the Examinations.

Article 6
R.O.C. nationals that satisfy any eligibility requirements stipulated in Appendix 1 may sit the Examinations.

Article 7
Examination subjects for each category and question types shall accord with stipulations in Appendix 2.

Article 8
Candidates of R.O.C. nationality, who meet eligibility requirements as stipulated in Appendix 1 for pharmacists category Subparagraphs 1 and 2, medical technologist and registered professional nurse and registered professional midwife categories Subparagraph 1, and medical radiology technologist and physical therapist and occupational therapist categories, and have also passed the Civil Service Level Three Senior Examination or any categories of special examinations for public medical personnel of equivalent level, may apply for full exemption from this Examination.
The review of application cases, in the Paragraph 1, shall be conducted by a Medical Personnel Examinations Review Committee established by the Ministry of Examination. Results of the review, upon approval by the Ministry of Examination, shall be submitted to the Examination Yuan for record.
The review results, in Paragraph 2, of which confirm and approve full exemption from this Examination, shall be reported by the MOEX to the Examination Yuan for the issuance of a qualification certificate. The effective date of the qualification certificate of this Examination should be traced back to the day after the qualifier’s Civil Service Certificate of Qualification came into force. The Ministry of Health and Welfare should be notified accordingly.

Article 9
When registering, candidates should submit the following documents and fees by mail:
1.Registration form.
2.Proof of exam eligibility.
3.Copy of citizen identification card. Overseas Chinese should submit their Overseas Chinese Identity Certificate issued by the Overseas Community Affairs Council, or submit their valid R.O.C. passport with approval from an overseas embassy or consulate, representative office, economic and cultural office, or other agency authorized by the Ministry of Foreign Affairs (hereinafter “Overseas Missions”) proving them to be R.O.C. nationals residing in a foreign country.
4.A 2.5-cm by 3.5-cm close-up photograph showing the head and top of the shoulders. Head coverings should not be worn and the photo should be taken within one year.
5.Registration fee.
6.Other relevant verification documents.
Documents and fees for online registrations should be submitted in accordance with guidelines found in the Examination Information Pack and on the MOEX registration website.

Article 10
According to stipulations of Article 8, candidates should submit the following documents and fees when applying for full exemption from the Examinations:
1. Full exemption application form.
2. Eligibility verification documentation.
3. Copy of citizen identification card. Overseas Chinese should submit their Overseas Chinese Identity Certificate issued by the Overseas Community Affairs Council or submit their valid ROC passport with approval from overseas missions proving them to be ROC nationals residing in a foreign country.
4. A 2.5-cm by 3.5-cm close-up photograph showing the head and top of the shoulders. Head coverings should not be worn and the photo should be taken within one year.
5. Application fee for full exemption from examination.
Candidates may apply for a full exam exemption by mail at any appropriate time.

Article 11
For all submissions of foreign diploma, certificate of degree, full transcripts of studies, credit verification, copy of regulation or any other relevant verification documents, the original copy must be provided along with mandarin translations and copy of verification from overseas missions or with mandarin translations verified by a domestic public notary.
The submission of original copies of the abovementioned documents may be replaced with copies verified, by overseas missions, and also, by local public notaries to be exactly identical to the original copy.

Article 12
Qualification standard for all categories of the Examinations is set at total subject score of 60 points.
The calculation of the abovementioned total subject score refers to the average score of all examination subjects.
If the examinee were to receive a zero point score for any one subject, or were to receive a score below 60 points in the neurological physical therapy, orthopedic physical therapy, and cardiovascular/pulmonary and pediatric physical therapy subjects under the physical therapist category, or in the occupational therapy for physical dysfunction, occupational therapy and mental health, and occupational therapy for children subjects under the occupational therapist category, he/she shall be regarded as disqualified. Missing attendance at any examination subject shall result in a zero point score.

Article 13 (deleted)

Article 14
Foreign candidates, who meet eligibility requirements as stipulated in Appendix 1 for pharmacists and registered professional midwife categories Subparagraph 1 and 2, medical technologist and registered professional nurse categories Subparagraph 1, and medical radiology technologist and physical therapist and occupational therapist categories, and to whom stipulations of Article 5 do not apply, may apply to sit any category of this Examination.

Article 15
Qualifiers of the Examinations shall be reported to the Examination Yuan by the MOEX for the issuance of a qualification certificate. The Ministry of Health and Welfare shall also be informed accordingly.

Article 16
These Regulations shall come into effect upon promulgation.

In case of any discrepancy between the English version and the Chinese version, the latter shall prevail.

Update: 2018-10-24
Go Back Top
Ministry of Examination
Address: No.1-1, Shiyuan Rd., Wenshan Dist., Taipei City 11602, Taiwan (R.O.C.) (Map)
Tel: +886-2-2236-9188 (Contact Methods)
2018 Ministry of Examination R.O.C.(Taiwan) All rights reserved.
The site has been optimized for monitors with over 1024x768 resolution, with window maximized.
Online Visitors: 000001160   Online Users: WEB3 : 347